Credit:Lemuriada for Deviantart

Saturday 29 May 2010

The art of translation

What happens when you translate idioms litteraly?
You need to speak both langages to get the message.

This newspeak is a third language that nobody understand.

In such a world, a lover would cut a pipe. A morron would be proud like a louse and in winter you would shout out "what a duck's cold".

At last, you would spend your time turning around the jar.

No comments:

Post a Comment